Showing Records: 1 - 10 of 69
Account of the preparation of seals for eating and accompanying proverb, c1875
Account of the preparation of seals for eating in Uibhist a Tuath/North Uist, including pressing blubber to extract oils. Carmichael recalls tasting the flesh of a young seal on Heisgeir [Heisker/Monach Isles] and that it was 'very agreeable.' and like venison. The accompanying proverb reads 'Bu mhath am biadh feamanaich aran seagail agus saill roin'.
Charm entitled 'Eolas Pronnai' and accompanying story, 3 February 1874
Charm entitled 'Ora Criongain', 3 February 1874
Charm entitled 'Ora Criongaini' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Calum-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocaidh an cnei[mhe] lium'. A note beside the title reads 'Ora Latin word'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Custom and story entitled 'Souming', 15 December 1894
Custom and story relating to 'Càthadh an Fhras Lìn', c1870
Custom and story relating to 'Càthadh an Fhras Lìn', the custom being that the lint seed was winnowed at dusk. The story tells of a servant girl in Draoineach, Skye [An Droighneach/Drynoch, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] doing this but when asked by the lady of the house whom she saw, the girl replied 'that she had no luck that she only saw her master'. Within a year, the lady of the house had died and the servant girl married her master.
Custom called 'Faobh-bhleothan', 14 July 1870
Custom called 'Faobh-bhleothan' probably collected from Margaret MacDonald, Malacleit/Malaclete, Uibhist a Tuath/North Uist telling how if a woman was caught milking her neighbour's cow and thus stealing its milk, her hand would be cut off at the wrist. 'A spot is still pointed at Udal where this was done for a poor wretch cau[gh]t in the act'. Written transversely over the text is another example citing the spot on Vallay [Bhàlaigh] where a woman was 'buried alive' for the same offence.
Custom relating to La Fheill Brìde [St Bride's Day], 1887
Custom relating to La Fheill Brìde [St Bride's Day] describing how Mrs Major MacLeod also known as 'Major Ann', the daughter of Flora MacDonald, removed the stocking from her foot and pounded a piece of peat on the doorstep while reciting a verse beginning 'An diu[gh] la [Fhe]ill Bride, Thig nigh[ean] Imhair as an toll'. Text has been scored through in ink perhaps to indicate it has been transcribed elsewhere.
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1887
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 2 September 1870 to 7 October 1875
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 14 November 1873 to 10 April 1875
Field notebook belonging to Alexander Carmichael. Of the ninety-three folios in the notebook, only twenty-two have been used.